Contenido

¿Como llamais a (#)?

21 Jun

+ 75

Ahora en el trabajo estamos haciendo un curso de Java y me ha llamado la atención que el profesor se haya referido a (#) como cuadradillo. Ya que siempre he conocido a este carácter como “almohadilla”.

¿Como lo llamais?

Cada uno tiene su propia interpretación
Yo como conocia esto “~” churrito cuando no me sale. El “#” le llamo trufa(cosas mias) al igual que la algarroba (”@”) y el tetris (”¬”).

de toda la vida almohadilla ^^!
no ves ke tiene forma de almohada xD

Normalmente nunca contesto, pero me interesa el tema. Yo lo he llamado “almohadilla” siempre. Conozco otras variantes como “Sharp” (puesto de moda por MS con su lenguaje C#), “number sign”, “sostenido” (la gente que tiene conocimientos musicales), cojín o algo similar (me suena del entorno de la telefonía). Más info: http://en.wikipedia.org/wiki/Number_sign y http://barrapunto.com/articles/02/07/09/1846238.shtml

Almohadilla, aunque no es la primera vez que veo que le llaman cuadradillo :s

En el curro (centro de calculo z/os) lo solemos llamar parrilla o sostenido.
Tambien se usa el nombre en ingles number sign. Lo de almoadilla lo habia oido pero no se usa tanto.
Ptons.

Yo siempre lo llamo almohadilla, pero el símbolo en sí viene del sostenido de música. No sé si en informática tiene otra denominación “oficial”.

En inglés se llama “number sign”.

Esta claro que :
# = Almohadilla

Almohadilla o sharp (de tanto oir el “cesharp” al final a uno se le queda)

Yo que de siempre le he dado al tema musical me suele salir de forma natural sostenido, aunque si lo suelto en el curro la gente me mira rara. Si no cualquiera de los otro dos.

Almoadilla, sin H jaja

Pues no se a que ha venido este post Andrés…pero yo siempre lo he conocido como almohadilla…

Hace unos meses me quedé atónito cuando escuche como mi profesora de Sistemas Informáticos lo llamaba…[redoble]….[/redoble]:

¡¡TAQUITO!!

xD

En venezuela, en el caso de los telefonos celulares le llamamos “numeral”

aca en chile se le conoce como “gato” porque tiene la forma del juego “gato” que en ingles es conocido como tic tac toe o tambien tres en linea :)

Eso se llama “Tablero del 3 en raya” de toda la vida…

Siempre le llamé “sostenido” desde mis clases escolares de flauta. Después, con la popularización de los móviles “almohadilla” para escribir secuencias de tonos. Ahora “sharp” para el lenguaje de programación C#. Lo había visto escrito para hacer referencia a una secuencia numérica (de ahí lo de “Number sign” en inglés). Cuadradillo nunca lo oí. Debería ponerle nombre la RAE, y si hace falta, crear un nuevo sillón “almohadilla” ;-)

Almohadilla siempre, claro que sí. Aunque a mí ya no me suena extraño lo del cuadradillo, porque en los SAT de las operadoras móviles muchas veces le llaman así. Incluso he llegado a escuchar “cojincito”… Imagino que no recordaría cómo era, y como de almohada está el cojín, pues de almohadilla (almohada pequeña) viene el cojincito… xDDDDDDDDD

Que kaos con el símbolo de los huevos. :P

En argentina lo llamamos numeral.

Para mí siempre fué un numeral, soy Argentino. Nunca había escuchado ni almohadilla, ni cojín, ni gato (aquí se llama ta te ti ese juego).

De toda la vida almohadilla! Aunque también he oido algún profesor que le dice sostenido, pero la inmensa mayoría, almohadilla

Almohadilla o parrilla, según el día.

Yo es la primera vez que escucho que le llaman “cuadradillo” y también “almohadilla” :) . Siempre lo he llamado numeral, al menos aquí en Argentina se lo conoce como tal.

Pero qué imaginación!!!! ¿Almohadilla por qué?

Como dice dubó, acá en Chile se le conoce como “gato”.

Me imagino que así como yo me río de como lo nombran ustedes, ustedes se reirán de como le decimos nosotros.

Aca en méxico tambien le llamamos Gato, por la misma razón que en chile. Y el tablero de 3 en raya no existe, se llama gato xD

en el cole lo llamabamos “cardinal o numeral” pero almoadilla… nunca

En Argentina también se lo conoce como numeral.
Y aquí el gato (tic tac toe) se llama ta-te-ti.

Guau! No había escuchado ninguno de los que se nombran!

Siempre lo llamé (y lo escuché llamar acá en Argentina) “Numeral”…

“almohadilla” de toda la vida, pero yo propongo llamarlo… “Gofre”? XD

pues yo lo llamo sostenido o almohadilla indistintamente… creo que lo de almohadilla viene por el mundo de los teléfonos móviles, porque en ese entorno siempre se le llama así

En inglés no se le suele llamar “number sign”, sino “pound sign”.

En méxico y otros sitios de latinoamérica donde el juego se llama así, se le llama “gato” (el juego de 3 en linea) del cual tambien se deriva “michi” en Peru (”Gato” en quechua) y tatetí (otro nombre del 3-en-linea).

Pero el más bonito tiene que ser el que es el nombre semi-oficial del símbolo del símbolo: “Octothorpe”. Acuñado el año que nací :) http://mw1.merriam-webster.com/dictionary/octothorp

Es que e imagino a un lelo con ocho brazos. No lo puedo evitar.

Varias de estas suelen tener nombres diferentes en varios sitios. El mejor para mi es llamar al tilde “~” como “Cola de Chancho” :)

yo siempre lo he conocido como “almohadilla” pero ese que le llama cuadradillo… sabrá diferenciar entre bit y byte :D
Salu2.

Perdon, no quise decir “tilde” sino “virgulilla” ;)

Almohadilla.

Algunos profesores no tienen mucha idea y se inventan los nombres… Y algunos son totalmente ridículos, como llamar a “*” estrella (asterisco, por favor), o a “^” gorrito (aunque este último no tengo ni idea de como llamarlo, pero paso de llamarlo gorrito…).

CrackVan: Cuando vi que se le llamaba de tantas formas a mi tambien me dio un tiempo por llamarlo “el waffle” :)

aquí en el Perú es “michi”, o con mayor formalidad “numeral”.

Yo le digo ahora “almohadilla”, pero antes de que los móviles lo pusieran de moda yo lo llamaba “sostenido”

Dando yo un curso de HTML me preguntó una vez un alumno que en qué tecla estaba la “algarroba” (arroba, @)

y respecto al comentario 29: un profesor le decía al “^”, “gorro de chino” :D

Aqui en Trujillo-Venezuela todos los que conosco le dicen numeral, me parece interesante la gran cantidad de nombres que tiene!

Al juego gato aqui le decimos “la vieja”

En Panamá y como toda latinoamericana(creo), es mejor conocido como Numeral

#29: Como todos los demás depende del contexto, pero oficalmente debería ser un circunflejo, son los dos tipos de acentos unidos. Tambien se le llama careta pero esto es un barbarismo del inglés.

En el caso de # el nombre es también contextual, el mundo del móvil no invento el nombre de “almohadilla” de la misma forma que en música “sostenido” no fue el primer nombre del símbolo.

A cada quien le parecerá más familiar (y más correcto) el nombre que aprendió primero. En mi caso “sostenido” me parece mucho menos usual que “numeral” o “simbolo de numero” porque nunca lo habia oido en Venezuela, Mexico o España y porque no tengo ninguna educacion musical. Para un amigo mio que estudio musica desde chico pero no informática el nombre natural que le viene es ese, sin embargo.

Ni siquiera la RAE tiene un solo nombre para el simbolo, de la misma forma que en inglés no hay un solo nombre para este mismo o para la arroba. Nosotros la llamamos “arroba” porque asi lo hemos hecho desde el S.XVI pero en inglés era un simbolo que no se usaba mucho hasta que reemplazó a los cuatro puntos (::) en las direcciones electrónicas, donde se convirtió en el “at sign”.

Se adoptó en el mail porque existia en todos los teclados (en inglés se usaba para cosas como “20 cajas @ 20 dolares c/u y en español era el simbolo de “área”
(@20m^2)

Yo como conocia esto “~” churrito cuando no me sale. El “#” le llamo trufa(cosas mias) al igual que la algarroba (”@”) y el tetris (”¬”).

yo siempre lo he llamado almohadilla, pero desde que M$ creó C#, me dio por llamarlo C alfa, y aún mantengo esa manía

Cuadradillo ???? Si hubiera estado en esa clase se habría escuchado una fuerte carcajada. ya puestos & = lazo, $ = serpiente, ” = palas de conejo, / = respaldo …. Por favor, esque cuadradillo es un poco obvio, no? está claro que un cuadradillo es, pero vamos… tiene su nombre (Almohadilla, Numeral como mucho)

Pues aquí en México muchos le conocemos como “Gato”

Acá en Argentina lo llamamos numeral (si no eres de informática) o “Sharp” (si vienes de informática y conoces la familia de lenguajes C#, J#, etc)

En todo caso, para los argentinos es muy gracioso escuchar “C almohadilla”… aun recuerdo en los comienzos de .NET haber encontrado un tutorial hecho en España con sonido, en el cual el relator decia cosas como “Bienvenido al curso de Ce almohadilla…”. Nos moríamos de la risa y las personas a las que se lo mostraba no eran solo argentinos.

Excelente blog!! (quería decirlo)

Signo de Gato (Para telefonia)
Signo de Numero (Para telefonia)
Sharp (Programacion)
Parrilla (Entre unos compas)
Carcel (Entre unos compas)
Gatito (Una amiga)
El otro asterisco (En el argot de los nacos)

Yo siempre lo he conocido como almohadilla, aunque la verdad es que lo de ‘gofre’ queda muy bien. A partir de ahora lo llamaré así.

#Almohadilla
~Gusanillo
*Asterisco

En fin xD :-D

En México ese simbolo es conocido como Gato. Algo que he escuchado y que seguro te dara risa es que al Csharp (C#) algunos le dicen C-Gato

En Chile le llamamos Gato, por el juego.

Jejeje la verdad que cosas asi de cotidians podriamos sacar un diccionario y no parar.

Yo lo llamo almohadilla pero por ejemplo al dollar ($) le digo S, “ese_get o ese_post” jeje cosas mias.

Un saludo.

“~” Guion ondulado :P
“#” Gato (O no se parece al juego típico de que jugábamos de pequenos?)
”@” Arroba, asi de sencillo :P
”¬” Ojitos de enojo xD

haha salu2 =)

Joo en Peru no me acuerdo como se llamaba cuando estudiabas en programacion o en el mundo normal alguien de peru k se acuerde yo aki en españa lo conozco por almohadilla ..
Saludoss..

aca en colombia decimos nuemeral

Siempre le he dicho “signo de numero”…

Pero debería llamarse igual a lo que se parece, y lo que más se me ha parecido es a la ‘carcel’… calro que yo voy a seguirle diciendo “triki” que es como le llamamos al jueguito conocido como tatetí, gato… etc

gorrito chino… juas!!

Soy de Argentina y siempre le dije “cardinal” o “numeral”.

Lo olvidaba a “~” lo he visto como “virgulilla”.

Sí, en México le llamamos gato por el juego. Sim embargo, durante mis estudios universitarios a uno de mis profesores, al que siempre le reconocí por ser excelente teorico en cosas de programación, le escuchaba decirle pragma. Siempre se refirió a C# como C Pragma. Núnca le pregunté de dónde sacó ese nombre. Tal vez fué un invento suyo.
Ah, también le conocemos como simbolo de número, nombre muy largo. Esto debido a que se le utiliza como abreviación de número, especialmente en direcciones postales.

al ~ le decimos “cola de chancho”

En Uruguay le llamamos numeral.
Pero el lenguaje de Microsoft C# se le llama CSharp no se le dice C Numeral.

Este simbolo se lo conoce para “numerar”.
Lo podemos observar en las listas de ranking.
#1 (Numero Uno)

Almohadilla de toda la vida. En los teléfonos siempre le llaman así. Aunque en lo referente a música es un sostenido.
Pero misa, es almohadilla :D

Andrés: Si ves que la gente decide dejar de repetir lo mismo que los demas siempre puedes preguntarle a los maqueros como llaman a las teclas de comando y de opcion. Esa siempre da juego.

Hasta ahora:
Almohadilla: 26
Numeral: 16
Gato: 15

Tus lectores están principalmente en España de acuerdo a esta poco formal medición :)

Cuando trabajé en Amena, los cursos de formación explicaban que esa tecla se llamaba (en España) tanto Almohadilla como Cuadradillo.

De todas formas siempre había que decirle al cliente:
- Señora, pulse almohadilla.
- Eso qué es?
- Señora, le digo que pulse el cuadradillo.
- Donde pulso?
- Señora, pulse la tecla que está a la derecha del cero.
- Ah, vale!

Pues para mí siempre fue numeral. Hasta que los 902 me enseñaron que por aquí se les dice “almohadilla”

En argentina, yo creo que todos lo llamamos “numeral”, yo tambien lo conozco como “cardinal”, porque es el que le asignaba los numeros a los conjuntos en la primaria.
Saludos

Bueno, en el Perú lo llamamos “michi”, relacionado al juego tres en raya (o Gato como se le conoce en otros países)

#64: El mejor resumen hasta ahora. Y el que mas claro deja que realmente esto ni tiene nombre ni tiene ná.

Recuerdo en mi niñez con el Spectrum, cuando le dictaba los programas a mi hermano, y al leer:

PRINT #1, …

le decía : PRINT WO 1

Sí, “wo”, así, como suena. Que nadie me pregunte por qué, porque no lo sé…

#63 faltó enumerar a los 12 que le llamamos sostenido. Lo que mas me ha gustado ha sido el nombre de octothorpe, gracias #29, a lo mejor a partir de ahora lo llamo así.

En Catalunya comunmente a la arroba la llamamos “ensaïmada” http://es.wikipedia.org/wiki/Ensaimada

Saludos, sois brutales

Drum: Diría “no me llamo #29 sino ‘eduo’” porque odio cuando se referencian por número los comentarios. Pero considerando que por esas épocas mis comentarios se quedaban como “Anónimo” pues nada. No hay de qué :)

Eduo

Yo le llamo numeral, el simbolo representa numeral

Pues siempre ha sido el Gato…
hasta en los telefonos “marke gato”..

pero varios signos tienen sus nombres extra oficiales

#: Gato
~: cola de chancho, alt126
*: estrella, por el algoritmo A* (en algunas partes se encuentra como A estrella)
&: ampersen (xD, nuestro ingles nos mata)
^: gorrito, tongo

como se llama ¬ ??

En Perú la operadora telefónica dice:
“…Luego cuando termine presione la tecla michi para continuar”

Yo al signo # le digo José, o simplemente Pepe… de cariño.

Comentar

#

Me reservo el derecho de eliminar y/o modificar los comentarios que contengan lenguaje inapropiado, spam u otras conductas no apropiadas en una comunidad civilizada. Si tu comentario no aparece, puede ser que akismet lo haya capturado, cada día lo reviso y lo coloco en su lugar. Siento las molestias.


Cerrar
Enviar por Correo